-
1 сдача
ж.сдача хлеба государству — consegna del grano allo Statoсдача книг в библиотеку — restituzione dei libri alla bibliotecaсдача в аренду — locazione f, affittanza fсдача комнаты — affitto di una stanza3) карт. smazzata, distribuzione4) ( экзамена) superamento mсдача экзаменов (время) — sessione d'esami5) (крепости и т.п.) resa; consegna al nemico6) ( деньги) resto m•• -
2 сдача
ж.1) ( передача) remise f; перев. тж. оборотом с гл. rendre vt; remettre vt ( передавать)сдача багажа — enregistrement m des bagages2) ( внаем) louage mсдача в аренду ( земли) — affermage m, amodiation f3) (крепости, города) reddition f4) ( с денежной суммы) reste m; monnaie f ( мелочь)получить сдачи десять рублей — recevoir dix roubles en retour5) карт. donne f•• -
3 сдача
n1) gener. wisselgeld (деньги), overgaaf (города, крепости и т.п.), overgave (города, крепости и т.п.), afgifte, aflevering, capitulatie, (объекта) oplevering2) insur. gelegd -
4 сдача
I жен.
1) (о крепости, городе) surrender
2) check, register( о багаже) ;
letting( out), hiring out (внаем) ;
letting, renting( о квартире) ;
lease( в аренду)
3) deal (карт.) II жен. (излишек денег при оплате) change давать сдачи ≈ to hit back, to pay back in kind, to give back blow for blow получать сдачи ≈ to be paid back in kind, to get back blow for blowсдач|а - ж.
1. (передача) handing over;
delivery;
2. (внаём) letting, leasing;
3. (капитуляция) surrender;
4. (деньги) change;
получить ~y get* one`s change;
давать ~и give* change;
перен. give* as good as one gets, answer in kind. -
5 сдача
ж.сда́ча дежу́рства — rendimiento de la guardiaсда́ча дел — entrega de los asuntosсда́ча веще́й в бага́ж — facturación del equipaje2) ( возвращение взятого) devolución f; перев. тж. гл. devolver (непр.) vtпри сда́че книг — al devolver los librosсда́ча в аре́нду — arriendo m4) (крепости, города) rendición f, entrega f5) ( деньги) vuelta(s) f (pl); calderilla f ( мелочь)получи́ть сда́чу — recibir la(s) vuelta(s)пять рубле́й сда́чи — cinco rublos de vueltas6) карт. mano fва́ша сда́ча — a Ud. le toca, Ud. es mano, sale Ud.7) (экзаменов, норм и т.п.) aprobación f; перев. тж. гл. pasar vt, rendir (непр.) vt, aprobar (непр.) vtсда́ча норм спорт. — aprobación de las normas••дать сда́чи — devolver (непр.) vt, responder vt (golpe, etc.)получи́ть сда́чи — recibir la(s) vuelta(s) -
6 surrender
səˈrendə
1. сущ.
1) сдача;
капитуляция Syn: capitulation
2) отказ( от чего-л.) surrender value юр. ≈ сумма, возвращаемая лицу, отказавшемуся от страхового полиса
3) юр. признание себя несостоятельным должником
4) выдача преступников
5) юр. препровождение( преступников в суд)
2. гл.
1) сдавать(ся)
2) уступать, подчиняться, идти на уступки
3) обыкн. возвр. поддаваться, предаваться to surrender (oneself) to a sense of apathy ≈ впасть в апатию
4) отказываться to surrender a territory ≈ отказываться от территории ∙ Syn: relinquish сдача;
капитуляция - * at discretion( военное) безоговорочная капитуляция - the * of a fort сдача крепости - to demand the * of fire-arms (военное) потребовать сдачи огнестрельного оружия - the * of documents передача /сдача/ документов - a complete * of self to art беззаветная преданность искусству выдача (преступника одним государством другому) отказ (от чего-л.) - to make * of principle(s) отказаться от своих принципов (юридическое) уступка;
отказ (от права) - * value сумма, возвращаемая лицу, отказавшемуся от страхового полиса (юридическое) признание себя несостоятельным должником явка с повинной сдавать - to * a fortress to the enemy сдать крепость врагу сдаваться - to * at discretion( военное) сдаваться на милость победителя - I *! (я) сдаюсь! - he *ed (himself) to justice он отдал себя в руки правосудия - we advised the hijackers to * (themselves) to the police мы предложили воздушным пиратам сдаться полиции отказываться (от чего-л.) - to * hope отказываться от надежды, оставить надежду - to * all hope of smth. оставить /потерять/ всякую надежду на что-л. - to * one's right to smb. отказываться от своего права в чью-л. пользу - we shall * our liberty to no one мы никому не отдадим нашей свободы - to * one's office выйти /подать/ в отставку (часто to * oneself) поддаваться;
предаваться - to * (oneself) to despair впасть в отчаяние - to * (oneself) to sleep заснуть - to * (oneself) to smb.'s influence подпасть под чье-л. влияние - don't * to panic не поддавайтесь панике (юридическое) уступать;
отказываться (от права) - to * an insurance policy отказаться от страхового полиса с тем, чтобы сразу получить часть премии (юридическое) признать себя в суде несостоятельным должником > to * to one's bail (юридическое) (в срок) явиться в суд( о выпущенном под залог) surrender вручать ~ вручение ~ выдавать( преступников) ~ выдача (преступников) ~ выдача ~ mil. капитуляция ~ отказ (от чего-л.) ~ отказ (от права) ~ отказ ~ отказ от права ~ отказываться;
to surrender hope отказываться от надежды;
to surrender a right отказываться от права ~ отказываться (от права) ~ отказываться ~ передавать ~ передача ~ (обыкн. refl.) поддаваться, предаваться;
to surrender (oneself) to despair впасть в отчаяние ~ поддаваться ~ предаваться ~ признание себя несостоятельным должником ~ признать себя в суде несостоятельным должником ~ сдавать(ся) ;
to surrender at discretion сдаваться на милость победителя ~ сдавать(ся) ~ сдавать ~ сдавать часть произведенной продукции государству по твердой цене ~ сдаваться ~ сдача, капитуляция ~ сдача;
капитуляция ~ сдача ~ уступать, подчиняться;
to surrender one's bail явиться в срок, будучи отпущенным на поруки ~ уступать ~ отказываться;
to surrender hope отказываться от надежды;
to surrender a right отказываться от права ~ attr.: ~ value сумма, возвращаемая лицу, отказавшемуся от страхового полиса ~ отказываться;
to surrender hope отказываться от надежды;
to surrender a right отказываться от права ~ уступать, подчиняться;
to surrender one's bail явиться в срок, будучи отпущенным на поруки to ~ (oneself) over to (smb.'s) influence попасть под (чье-л.) влияние ~ (обыкн. refl.) поддаваться, предаваться;
to surrender (oneself) to despair впасть в отчаяние ~ attr.: ~ value сумма, возвращаемая лицу, отказавшемуся от страхового полиса value: surrender ~ выкупная стоимость surrender ~ сумма, возвращаемая лицу, отказавшемуся от страхового полисаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > surrender
-
7 caduta
ж.1) падение2) падение ( несчастный случай)fare una brutta caduta — расшибиться при падении, неудачно упасть
3) выпадение, утрата4) падение, снижение5) падение, сдача6) грехопадение* * *сущ.2) перен. снижение, спад, сдача (крепости)3) фин. сокращение -
8 surrender
1. [səʹrendə] n1. сдача; капитуляцияsurrender at discretion - воен. безоговорочная капитуляция
to demand the surrender of fire-arms - воен. потребовать сдачи огнестрельного оружия
the surrender of documents [of keys] - передача /сдача/ документов [ключей]
2. выдача ( преступника одним государством другому)3. 1) отказ (от чего-л.)2) юр. уступка; отказ ( от права)surrender value - сумма, возвращаемая лицу, отказавшемуся от страхового полиса
3) юр. признание себя несостоятельным должником4) явка с повинной2. [səʹrendə] v1. 1) сдавать2) сдаватьсяto surrender at discretion - воен. сдаваться на милость победителя
I surrender! - (я) сдаюсь!
we advised the hijackers to surrender (themselves) to the police - мы предложили воздушным пиратам сдаться полиции
2. отказываться (от чего-л.)to surrender hope - отказываться от надежды, оставить надежду
to surrender all hope of smth. - оставить /потерять/ всякую надежду на что-л.
to surrender one's right to smb. - отказываться от своего права в чью-л. пользу
we shall surrender our liberty to no one - мы никому не отдадим нашей свободы
to surrender one's office - выйти /подать/ в отставку
3. ( часто to surrender oneself) поддаваться; предаватьсяto surrender (oneself) to smb.'s influence - подпасть под чьё-л. влияние
4. юр. уступать; отказываться ( от права)to surrender an insurance policy - отказаться от страхового полиса с тем, чтобы сразу получить часть премии
5. юр. признать себя в суде несостоятельным должником -
9 átadás
• вручение• передача* * *формы: átadása, átadások, átadástпереда́ча ж* * *1. передача, отдача, сдача, поднесение; (ajándéké) подношение; (ünnepélyes) преподношение;az ügyek \átadása — сдача дел; vándorzászló \átadása — передача переходящего знамени; vár \átadása — сдача крепости;ismeretek \átadása — привитие знаний;
2. (átnyújtás) вручение;dipl.
megbízólevél \átadása — церемония вручения верительных грамот;3. sp. передача, пас -
10 Auslieferung
f =die Auslieferung der Festung — сдача крепости -
11 surrender
1. n сдача; капитуляция2. n выдача3. n отказ4. n юр. уступка; отказsurrender value — сумма, возвращаемая лицу, отказавшемуся от страхового полиса
5. n юр. признание себя несостоятельным должником6. n явка с повинной7. v сдавать8. v сдаваться9. v отказыватьсяto surrender hope — отказываться от надежды, оставить надежду
10. v поддаваться; предаваться11. v юр. уступать; отказыватьсяto surrender an insurance policy — отказаться от страхового полиса с тем, чтобы сразу получить часть премии
12. v юр. признать себя в суде несостоятельным должникомСинонимический ряд:1. delivery (noun) delivery; transfer2. relinquishment (noun) abandonment; abdication; acquiescence; capitulation; cessation; dedition; quitclaim; relinquishment; renunciation; resignation; submission; waiver3. fall (verb) bow; capitulate; collapse; concede; fall; go down; go under; submit; succumb; topple4. give over (verb) abandon; give over; give up5. yield (verb) abandon; abdicate; cede; forgo; give up; hand over; lay down; leave; quitclaim; relinquish; render; renounce; resign; waive; yieldАнтонимический ряд:resistance; retain; withstand -
12 downfall of a fortress
Общая лексика: падение крепости, сдача крепостиУниверсальный англо-русский словарь > downfall of a fortress
-
13 of a fortress
Общая лексика: падение крепости, сдача крепости -
14 downfall
ˈdaunfɔ:l сущ.
1) (внезапное опускание, падение как в прямом, так и в переносном смысле) а) лишение власти, низвержение, ниспровержение Syn: overthrow б) снегопад, ливень( сильные атмосферные осадки)
2) падение, крушение;
гибель to bring about smb.'s downfall ≈ вызывать чью-л. гибель to head for a downfall ≈ направляться к смерти It was the downfall of his great expectations. ≈ Это было полным крушением его больших надежд (ожиданий). падение, крушение, крах;
гибель, разорение - of a fortress падение /сдача/ крепости - * of all my hopes крушение всех моих надежд - the * of a financier разорение финансиста то, что губит - drink was his * его погубило пьянство низвержение ливень сильный снегопад западня, ловушка downfall крах ~ ливень;
сильный снегопад;
осадки ~ ниспровержение ~ падение;
гибель;
разорениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > downfall
-
15 downfall
[ʹdaʋnfɔ:l] n1. 1) падение, крушение, крах; гибель, разорениеdownfall of a fortress - падение /сдача/ крепости
2) то, что губит2. 1) низвержение2) ливень3) сильный снегопад3. западня, ловушка -
16 caduta
fcaduta dei prezzi — снижение ценcaduta di pressione / di temperatura — понижение давления / температуры5) скат, спуск6) библ.la caduta dell'uomo — грехопадение человека•Syn:cascata, tombolo, crollo, stramazzata, precipizio, precipitazione, ruzzolio, stramazzo, перен. peccato, rovinaAnt: -
17 caduta
caduta f 1) падение( тел); опадание (листьев) caduta libera -- свободное падение caduta dei gravi -- свободное падение тел caduta massi -- камнепад 2) fig падение; сдача( крепости) caduta del ministero -- падение министерства 3) fig провал( спектакля) 4) econ, tecn падение, снижение; спад caduta dei prezzi -- снижение цен caduta di pressione -- понижение давления 5) скат, спуск caduta d'acqua -- водопад; каскад 6) bibl: la caduta dell'uomo -- грехопадение человека -
18 caduta
caduta f 1) падение ( тел); опадание ( листьев) caduta libera — свободное падение caduta dei gravi — свободное падение тел caduta massi — камнепад 2) fig падение; сдача ( крепости) caduta del ministero — падение министерства 3) fig провал ( спектакля) 4) econ, tecn падение, снижение; спад caduta dei prezzi — снижение цен caduta di pressione [di temperatura] — понижение давления [температуры] 5) скат, спуск caduta d'acqua — водопад; каскад 6) bibl: la caduta dell'uomo — грехопадение человека -
19 the surrender of a fort
Общая лексика: сдача крепостиУниверсальный англо-русский словарь > the surrender of a fort
-
20 die Auslieferung der Festung
арт.общ. сдача крепостиУниверсальный немецко-русский словарь > die Auslieferung der Festung
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Сдача — Сдача: Сдача экзамена Сдача в аренду Сдача приёмка товара Сдача крови донорами Сдача осаждённой крепости Излишек денег, возвращаемый уплатившему денежным знаком, превышающим нужную для уплаты сумму[1] Сдача (фильм) … Википедия
Сдача Бреды — … Википедия
КАПИТУЛЯЦИЯ — (от capitulare договариваться). Договор о сдаче, на известных условиях осажденного города, крепости и проч. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КАПИТУЛЯЦИЯ лат. capitulatio, от capitulare,… … Словарь иностранных слов русского языка
Дмитриев-Оренбургский Николай — (Николай Дмитриевич) жанровый и баталический живописец, прибавивший к своей фамилии, для отличия от других художников Дмитриевых, эпитет: Оренбургский. Род. в 1838 г., воспитывался в доме своего отца и в Уфимской губернской гимназии и по… … Художественная энциклопедия
Николай Дмитриев-Оренбургский — Николай Дмитриевич Дмитриев Оренбургский (1 апреля 1837, Нижний Новгород 21 апреля 1898, Санкт Петербург) русский художник баталист. Биография Родился в 1838 году, воспитывался в доме своего отца и в Уфимской губернской гимназии и по переселении… … Википедия
Дмитриев-Оренбургский — Дмитриев Оренбургский, Николай Дмитриевич Николай Дмитриевич Дмитриев Оренбургский (1 апреля 1837, Нижний Новгород 21 апреля 1898, Санкт Петербург) русский художник баталист. Биография Родился в 1838 году, воспитывался в доме своего отца и в… … Википедия
Наваринская резня (1821) — Греческая революция Драгашани • Скулени • Наварино (1) • Наварино (2) • Триполица • Аламана (Фермопилы) • Гравия • … Википедия
Капитуляция военная — Капитуляция договор с неприятелем об условиях прекращения военных действий вообще; в частности сдача крепости или войска в открытом поле. К. в последнем смысле всегда почиталась и почитается позорным делом для полководца. По действующему русскому … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Русско-турецкая война 1877—1878 — Дата 24 апреля 1877 – 3 марта 1878 Место Балканы, Кавказ Итог Победа … Википедия
Русско-турецкая война 1877-1878 годов — Русско турецкая война 1877 1878 Дата 24 апреля 1877 – 3 марта 1878 Место Балканы, Кавказ Итог Победа … Википедия
Русско-турецкая война 1877-1878 — Дата 24 апреля 1877 – 3 марта 1878 Место Балканы, Кавказ Итог Победа … Википедия